Why Hinglish?
- PrepDev
- Aug 11, 2024
- 4 min read

“Perozi az aane mast” - Kya readers is phrase ka meaning bata sakte hai? Shayad nahi. Afghanistan ki native language ‘dari’ me iska meaning hota hai “Victory will be ours” yani jeet hamari hogi. Afghanistan ke students ko ise read karne me koi bhi problem nahi hogi par kisi dusri country ke students ke ke liye ye ek bahut badi problem ho sakti hai.
Ab imagine kijiye ki agar is language ka subject students ke syllabus me ho or isse related questions unke exams me aaye to students kya karenge. Pehle wo ise samajhne ki koshish karenge par samajh me na aane par , only marks ke liye wo ise memorize kar lenge. Jise bola jata hai rote learning. Unfortunately majority of students ye hi kar rahe hai, kyunki samajh me na aane par unka main aim jyada se jyada marks achieve karna ya sirf exam pass karna reh jata hai.
Aisa isliye hota hai kyunki majority of students ki home language kuch or hoti hai or syllabus ki language kuch or. Jahan kuch student apne home me hindi, tamil, punjabi etc languages me baat karte hai wahin school ya college me unhe english me studies karni padhti hai, jo Afghanistan ki dari language ki tarah hi ek foreign language hai.

Ek research ke according India me majority of english medium schools sirf name ke liye english medium schools hai jahan majority of conversation native language me hi hota hai.
Is English vs native language ki fight me majority of students, concepts ko sahi se samajhne me apne apko helpless pate hai or isiliye wo concepts ko memorize kar lete hai. Iske alawa English pe jyada focus hone ki wajah se Hindi language par bhi jyada dhyan nahi diya jata or isiliye students ko ab dono hi languages me problem aati hai or isiliye in dono languages ke mixture se communications establish hote hai.

Iska ek sabse best example hai hamara constitution jo likha to gaya hai common man ke liye par reality me wo common man ki reach se kafi door hai. Hamara constitution bahut achi English or bahut achi Hindi me likha gaya hai. Problem ye hai ke kisi bhi common citizen, or shayad kafi sare UPSC aspirants ke liye bhi, constitution ko kisi bhi language me read kar pana ek tough nut to crack jaisa task hai. Kyunki koi bhi common citizen apni daily life me na to purely english me baat karta hai or na hi purely Hindi me. Wo communicate karta hai in dono ke mixture se jaise “pratilipi nahi balki photostate”.
Kya readers ne observe kiya hai, ki majority of english medium ke students ke liye Hindi sabse jyada easy subject hota hai, jis per wo sabse kam time invest karte hai. Aisa isliye nahi hota ki Hindi easy hoti hai. Hindi or English dono hi languages hai. Aisa isliye hota hai kyunki student choti age se hi hindi me communicate kar raha hota hai. England ke kids ke liye ya un gharo ke kids ke liye jahan English me communicate kiya jata hai Hindi jyada difficult hogi in comparison to english. Halanki aaj ke time me ye situation reverse hoti ja rahi hai aur students ke liye Hindi ek tough subject banta ja raha hai.

According to UNESCO
Jab ghar ki or school ki language differ karti hai to test scores par adverse impact padta hai. - UNESCO
Ek bacche ko us language me padhana jise wo nahi janta, lecture or rote(ratna) response ki taraf le jati hai.- Center For Research On Bilingualism, Stockholm University.
Correct knowledge gain karne ke liye correct medium of communication bhi bahut jyada important hota hai. Book padhte samay har kisi ka pehla purpose hota hai usme likhe concepts ko samajhna or uske baad books ke words ke through vocabulary enrichment karna naki pehle hi vocabulary enrichment kar lena, or agar kisi person ko kisi khaas language me koi special interest hai to wo use easily learn kar sakta hai kyunki language ek skill hi hai jise seekha ja sakta hai, par unfortunately yahan samajhne se jyada showoff par dhyan diya jata hai, jiska bhari nuksan student ko apne career ke sath compromise karke uthana padta hai.

Kuch time pehle Indian government ne aisa karne ka try kiya jab unhone Madhya Pradesh me MBBS ki books ko pehli baar Hindi me launch kiya, jisme complex words ko english me hi likha gaya. Aisa karne ka shayad ye hi reason raha hoga, par usme abhi kafi changes ki zarurat hai kyunki un books me sirf unhi words ko English me likha gaya hai jo medical terms ke respect me kafi complex hai or communication ki language ko pure Hindi ki taraf hi tilt kiya gaya hai.
Isiliye hamne is stereotype ko break karne ki koshish ki hai aur apne courses ko English or Hindi ke sath sath Hinglish me bhi launch kiya hai. Ho sakta hai ye dekhne me acchi na lage par definitely iske consequences bahut ache honge.
Readers observe karenge ke Hinglish me likhe hone ki wajah se readers kafi kam time me courses ko finish bhi kar payenge or koi bhi concept samajhne me unhe koi bhi problem nahi hogi. Aur imagine kijiye ki agar saari books Hinglish ya aam bol chal ki language me likhi hongi to un books ko complete karna students ke liye kitna fast or kitna easy ho jayega.

Halanki aaj ke modern times me English ko ignore bhi nahi kiya ja sakta kyunki English, global medium of communication ki tarah establish ho chuki hai par hona ye chahiye ki students sabhi subjects ko samajhne ke liye padhe jisme ek subject English ka bhi ho kyunki chahe Gandhi ji ho ya Bhagat Singh ji dono ki hi english kafi impressive thi.
Comments